עיצוב כריכת הספר:
מה ידעה מייזי, הנרי ג'יימס
תקציר הספר:
“לצופה מן הצד היה ברור שהקשר היחיד בינה לבין הוריה טמון בעובדה המצערת שלא היתה אלא כלי קיבול למרירות, ספל פורצלן קטן ועמוק שניתן לערבב בו חומצות צורבות. הם רצו בה לא לטובתה, אלא למען הנזק שיוכלו לגרום זה לזה בעזרתה הלא מודעת. היא תשרת את זעמם ותחתום את נקמתם, שכן הבעל והאישה גם יחד סבלו מנחת זרועו של החוק, אשר כמוצא אחרון לא שעה לתביעתו הממורמרת של אף אחד מן הצדדים לקבל, כדרישתם, את הכל”.
הוריה של מייזי פראנג’ בת השש מתגרשים, נישאים מחדש וממשיכים לנהל את אותו אורח החיים הנהנתני והאנוכי שהביא להתמוטטות נישואיהם הראשונים. מייזי הצעירה נדרשת לעבור תדיר בין בתי הוריה ומשמשת להם, ולא רק להם, כלי במשחק שאת כלליו היא לא לגמרי מבינה ואשר את סופו היא תיאלץ לקבוע בעצמה. מה ידעה מייזי הוא דיוקן עדין עד כאב של ילדה תמימה המחפשת את מקומה בתוך חברה מושחתת. חרף המצב הקודר המתואר ברומן, הוא נחשב לאחת מיצירות המופת הקומיות של הנרי ג’יימס, ומגולל את התנהלותן של הדמויות בחברה הגבוהה באנגליה בשנינות ובכנות.
כמעט מאה ועשרים שנים לאחר שנכתבה, עדיין נותרה יצירה זו של הנרי ג’יימס רעננה, רלוונטית ופורצת דרך, כפי שהייתה בעת פרסומה בשנת 1897. כעת, בתרגומה החדש של קטיה בניוביץ’ שיוצא לאור בשיתוף עם המפעל לתרגום ספרות מופת, יכול הקורא הישראלי ליהנות משפתו העשירה והמורכבת של ג’יימס המגיעה לשיאה במה ידעה מייזי.
הנרי ג’יימס נולד בניו יורק ב-1843. הוא למד בפריז, לונדון וז’נבה ובילה את רוב שנותיו באירופה בכלל ובאנגליה בפרט. יצירותיו מיטיבות לתאר את החיים הקוסמופוליטיים משני עברי האוקיינוס האטלנטי. הוא חיבר רומנים, סיפורים קצרים, מחזות, ספרי מסע ואוטוביוגרפיות. ג’יימס נפטר ב-1916 ונחשב לאחד הסופרים החשובים ביותר בשפה האנגלית.
“לצופה מן הצד היה ברור שהקשר היחיד בינה לבין הוריה טמון בעובדה המצערת שלא היתה אלא כלי קיבול למרירות, ספל פורצלן קטן ועמוק שניתן לערבב בו חומצות צורבות. הם רצו בה לא לטובתה, אלא למען הנזק שיוכלו לגרום זה לזה בעזרתה הלא מודעת. היא תשרת את זעמם ותחתום את נקמתם, שכן הבעל והאישה גם יחד סבלו מנחת זרועו של החוק, אשר כמוצא אחרון לא שעה לתביעתו הממורמרת של אף אחד מן הצדדים לקבל, כדרישתם, את הכל”.
הוריה של מייזי פראנג’ בת השש מתגרשים, נישאים מחדש וממשיכים לנהל את אותו אורח החיים הנהנתני והאנוכי שהביא להתמוטטות נישואיהם הראשונים. מייזי הצעירה נדרשת לעבור תדיר בין בתי הוריה ומשמשת להם, ולא רק להם, כלי במשחק שאת כלליו היא לא לגמרי מבינה ואשר את סופו היא תיאלץ לקבוע בעצמה. מה ידעה מייזי הוא דיוקן עדין עד כאב של ילדה תמימה המחפשת את מקומה בתוך חברה מושחתת. חרף המצב הקודר המתואר ברומן, הוא נחשב לאחת מיצירות המופת הקומיות של הנרי ג’יימס, ומגולל את התנהלותן של הדמויות בחברה הגבוהה באנגליה בשנינות ובכנות.
כמעט מאה ועשרים שנים לאחר שנכתבה, עדיין נותרה יצירה זו של הנרי ג’יימס רעננה, רלוונטית ופורצת דרך, כפי שהייתה בעת פרסומה בשנת 1897. כעת, בתרגומה החדש של קטיה בניוביץ’ שיוצא לאור בשיתוף עם המפעל לתרגום ספרות מופת, יכול הקורא הישראלי ליהנות משפתו העשירה והמורכבת של ג’יימס המגיעה לשיאה במה ידעה מייזי.
הנרי ג’יימס נולד בניו יורק ב-1843. הוא למד בפריז, לונדון וז’נבה ובילה את רוב שנותיו באירופה בכלל ובאנגליה בפרט. יצירותיו מיטיבות לתאר את החיים הקוסמופוליטיים משני עברי האוקיינוס האטלנטי. הוא חיבר רומנים, סיפורים קצרים, מחזות, ספרי מסע ואוטוביוגרפיות. ג’יימס נפטר ב-1916 ונחשב לאחד הסופרים החשובים ביותר בשפה האנגלית.
עיצובי כריכות ספרים נוספים:
קצת על תהליך העבודה:
אתם בתהליך כתיבת ספר?
יש מצב טוב שהכישורים שלנו מאוד יעניינו אתכם
רוצים לספר לנו על הספר שלכם?
נוכל לעזור לכם עם מיתוג, עיצוב כריכה
והקמת אתר בהתאמה אישית לקידום או מכירת הספר שלכם!
מחפשים נושא אחר?
בואו למצוא את כל התכנים בבלוג